Добрый день. Если я правильно понял, при создании правил обработки смс, нужно определить набор слов, каждое из которых должно присутствовать в смс. Но что, если по факту слова могут быть разными? Вот Тинькоф присылает смс либо по-русски, либо транслитом:
Покупка. Карта *xxxx. 223 RUB. YANDEX.TAXI.
Pokupka za 18.12.2017. Karta *xxxx. Summa 675.87 RUB. DIXY, MOSCOW.
Я хочу иметь одно правило обработки для обоих типов смс. Как мне это сделать? Я могу, конечно, скопировать текущее правило, и указать в нём другие слова. Но тогда мне придётся постоянно эти правила держать синхронизированными. Было бы удобно уметь указывать область применимости правила в виде "Карта *хххх И покупка ИЛИ karta *xxxx И pokupka".
|